-
1 sus
m leap, bound- pędził przez park długimi susami he crossed the park in long bounds■ dać susa to take a leap- dał susa przez płot/w krzaki he leapt over the fence/into the bushes- jednym susem/w paru susach in one bound/in a couple of bounds- znalazł się przy nim jednym susem he caught up with him in one bound* * *( skok) leap* * *miGen. -a leap; dać susa take a leap; jednym susem in one leap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sus
-
2 przyskakiwać
impf ⇒ przyskoczyć* * *ipf.przyskoczyć pf. jump over l. up, spring over l. up (do czegoś/kogoś to sb/sth); jednym susem przyskoczył do okna he jumped over l. up to the window in one leap l. a single bound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyskakiwać
-
3 pokry|ć
pf — pokry|wać impf (pokryję — pokrywam) Ⅰ vt 1. (obić, obszyć) to cover, to upholster [fotel, kanapę] (czymś with sth)- pokrycie tych foteli skórą będzie drogo kosztować it’s going to be expensive to have these armchairs upholstered in leather2. Budow. to roof (in) [dom] (czymś with sth)- pokryć dom dachówką/gontem to tile/shingle the roof of a house- musimy na nowo pokryć dom we must re-roof the house- stodoła pokryta słomą a thatched barn3. (powlec) to coat [powierzchnię, drewno, metal] (czymś with sth); to spread [powierzchnię, papier] (czymś with sth)- pokryć coś farbą to apply a coat of paint to sth- pokryć coś lakierem/szkliwem to varnish/glaze sth- pokryć ulicę nawierzchnią/nową nawierzchnią to surface/resurface a street- pokryć ściany tynkiem to plaster the walls- fasadę domu pokryto freskami the façade of the house was covered with frescoes- pokrył jej twarz pocałunkami przen. he covered her face with kisses4. (zakryć) [kurz] to cover, to coat; [śnieg] to cover; [szron] to coat; [błona] to line- rzekę pokrywał lód the river was ice-bound- w nocy śnieg pokrył pola during the night snow covered the fields- biurko było pokryte kurzem the desk was covered a. coated with a film of dust- śledziona jest pokryta błoną surowiczą the spleen is lined with a serous membrane- czoło pokryły jej kropelki potu beads of perspiration stood out on her forehead- jego policzki pokrywał trzydniowy zarost he had three-days’ stubble on his cheeks- ciała ich pokrywał tatuaż their bodies were covered in tattoos- schody pokryte dywanem a carpeted staircase5. (spłacić) to cover [koszty, wydatki]; to cover, to make good [deficyt, straty]; to discharge, to settle [dług]- 1000 złotych powinno wystarczyć na pokrycie kosztów podróży 1,000 zlotys should be enough to cover the travel expenses- pokryć niedobór w kasie to make good the cash deficit in the till6. (zaspokoić) to meet, to satisfy [zapotrzebowanie]; (uzupełnić) to make good [braki]- import węgla pokrywa 25% krajowego zapotrzebowania coal imports satisfy a. meet 25% percent of the country’s demand- braki w produkcji pokryano importem shortfalls in output were made up a. met with imports- sposoby pokrycia deficytu budżetowego ways of covering a. making up the budget deficit7. (zataić) to cover, to hide [zmieszanie, zdumienie]- śmiechem pokryła zażenowanie she laughed to cover a. hide her embarrassment- wrodzoną nieśmiałość pokrywał pewną szorstkością he concealed his natural diffidence with a brusque manner- zmieniła temat, żeby pokryć zdenerwowanie she changed the subject to hide her nervousness- pokryć coś milczeniem to turn a blind eye to sth8. Wojsk. (ustawić się za kimś) to cover (the front-rank man) 9. Zool. to cover [samicę] Ⅱ pokryć się — pokrywać się 1. (stać się pokrytym) to become covered- pola pokryły się śniegiem snow covered the fields- niebo pokryło się chmurami the sky clouded over- szyby pokryły się szronem the window panes frosted over- na te słowa jej twarz pokryła się rumieńcem these words brought a blush to her cheeks- srebro pokryło się nalotem the silver became tarnished2. (być zbieżnym) [pogląd, zeznanie] to agree, to coincide (z czymś with sth); [linia, granica] to coincide (z czymś with sth)- data jego urodzin pokrywa się z datą imienin his date of birth coincides with his name day- nasze stanowiska się pokrywają our opinions coincide- nowe granice diecezji pokrywają się z granicami politycznymi the new diocesan borders coincide with the political frontiers- zeznania świadków nie pokrywają się the witnesses’ depositions do not tally a. concurⅢ pokryć się (ukryć się) to hide- ludzie pokryli się po lasach people hid in the forestsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokry|ć
-
4 cia|sno
adv. grad. 1. (wąsko, przylegając ściśle) tight adj.- ciasno mi w tym ubraniu these clothes are (too) tight- ciasno związany tightly bound2. (w pomieszczeniu, na ulicy) było bardzo ciasno it was a tight squeeze- w pokoju robi się ciasno od książek the room’s being taken over by books- w poczekalni zrobiło się ciasno the waiting room had become crowded3. (ściśle, zwarcie) [upakowany, zwinięty, układany, tkany] tightly, closely- w tramwaju stali ciasno stłoczeni ludzie the tram was jam-packed with passengers4. przen. (niepewnie, niebezpiecznie) zbiegowi było coraz ciaśniej they were closing in on the fugitive- na rynku robi się ciasno the market is becoming tighter a. getting tight- w tej chwili jest ciasno z terminami a. z dotrzymaniem terminów time’s running out if we want to meet the deadlines5. pejor. (bez szerszej perspektywy) [pojmować, rozumieć] in a narrow-minded way, narrow-mindedly- za ciasno było jej w nowej pracy in her new job she felt hemmed in- patrzeć ciasno na świat to have a blinkered outlook (on the world)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cia|sno
-
5 l|ód
Ⅰ m (G lodu) 1. zw. sg (zamarznięta woda) ice U- bryłka/warstewka/kryształek lodu a lump/layer/crystal of ice- kostki lodu ice cubes- jezioro pokryte a. ścięte lodem an ice-bound a. ice-covered lake- pokryć się a. ściąć się lodem [jezioro, rzeka] to freeze over- lód trzyma the ice holds (up)- lody puściły a. stajały the ice melted- lody między nimi stopniały przen. their reserve melted away- lód się pod nim załamał the ice broke under his weight- whisky z lodem whisky on the rocks- szampan z lodu champagne on ice- jazda figurowa na lodzie figure skating- hokej na lodzie ice hockey- obszar pokryty wiecznym lodem an area covered by permanent ice- kraina wiecznych lodów the land of perennial ice- on jest bryłą lodu a. zimny jak lód he’s as cold as ice, he’s a cold fish2. pot. (do jedzenia) ice-cream U Ⅱ lody plt ice-cream U- lody waniliowe/czekoladowe vanilla/chocolate ice cream- lody na patyku/w waflu ice cream on a stick/an ice cream cone- trzy gałki lodów three scoops of ice cream- lizać lody to lick ice cream- □ suchy lód Chem., Przem., Techn. dry ice- sztuczny lód artificial ice■ budować a. stawiać zamki na lodzie to build castles in the air- przełamać pierwsze lody to break the ice- zostać na lodzie to be left out in the cold- zostawić kogoś na lodzie to leave sb in the lurchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > l|ód
-
6 skó|ra
f 1. Anat. skin- skóra dłoni the skin of the hand- skóra głowy the scalp- skóra na plecach/twarzy the skin of the back/face- pielęgnacja skóry skin care- krem do pielęgnacji skó skin cream- zapalenie skóry dermatitis- rak skóry skin cancer- przeszczep skóry a skin graft- kolor skóry (rasa) the colour of one’s/sb’s skin- skóra ci schodzi your skin is peeling- skóra schodzi mu z nosa his nose is peeling- zedrzeć sobie skórę z kolana/łokcia to skin one’s knee/elbow- zdjąć skórę z jelenia/niedźwiedzia to skin a deer/bear- zrzucić skórę Zool. to shed its skin- ostrzyc kogoś do gołej skóry to shave sb’s head- obedrzeć kogoś żywcem ze skóry to skin sb alive także przen.- skóra mi cierpnie na myśl, że… przen. it gives me the creeps to think that… pot.- została z niego skóra i kości przen. he’s nothing but skin and bones- złoić a. wygarbować komuś skórę a. dać komuś w skórę to whip a. tan sb’s hide; przen. (pokonać) to give sb a licking- dostać w skórę to get a licking także przen.- są podobni, jakby skórę zdjął they are the spitting image of each other2. przen. (życie, własny interes) ratować własną skórę to save one’s own skin- każdy dba o własną skórę it’s every man for himself- zapłacił za to własną skórą (życiem) he paid for it with his own life; (stanowiskiem) it cost him his job- tanio swojej skóry nie sprzeda he’s not going to give in easily3. przen. (postać, przebranie, położenie) wilk w owczej skórze a wolf in sheep’s clothing- potwór w ludzkiej skórze a monster in human form- zmieniać skórę to change one’s spots- wejść w czyjąś skórę to put oneself in sb’s position- nie chciałbym być w twojej skórze I wouldn’t like to be in your shoes4. (materiał) leather; (zdjęta i wyprawiona) hide; (z futrem) skin, pelt- świńska/cielęca skóra pigskin/calfskin- skóra wołowa cowhide- królicze skóry rabbit skins- sztuczna skóra imitation leather, leatherette- przedmioty ze skóry leather articles- buty ze skóry cielęcej calfskin shoes- torebka z krokodylej skóry a crocodile handbag- lamparcia/lwia skóra na podłodze a leopard/lion’s skin on the floor- wyprawiać skórę to tan leather- oprawić coś w skórę to bind sth in leather- książka oprawna w skórę a leather-bound book5. (banana, cytryny, pomidora) skin; (chleba) crust 6. pot. (skórzane ubranie) leathers pl- chodzić w skórze to wear leathers- motocykliści w skórach leather-clad bikers■ czuć przez skórę, że… to feel in one’s bones that…- dzielić skórę na niedźwiedziu to count one’s chickens (before they’re hatched)- mieć cienką/grubą skórę to have a thin/thick skin- omal ze skóry nie wyskoczył z ciekawości he was dying to find out- przekonać się na własnej skórze, że… to personally find out that…- wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić to fall over oneself to do sth- zaleźć komuś za skórę [osoba] to be a nuisance to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skó|ra
См. также в других словарях:
bound over — >> bind over. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 … Law dictionary
bound over — See binding over … Black's law dictionary
bound over — See binding over … Black's law dictionary
Bound For Glory (band) — Bound For Glory is a Minnesota based neo Nazi band that was formed in 1989. One of the most active white power bands during the 1990s, their output has tailed off. The band is led by Ed Wolbank, at one time the director of the Northern… … Wikipedia
Bound for Glory (Band) — Bound for Glory ist eine US amerikanische Rechtsrock /Metal Band aus Minnesota. Sie ist eine der ältesten und einflussreichsten dieser Musikrichtung in den USA. Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte 2 Ideologie 3 Rezeption … Deutsch Wikipedia
bound — Ⅰ. bound [1] ► VERB ▪ walk or run with leaping strides. ► NOUN ▪ a leaping movement towards or over something. ORIGIN French bondir resound , later rebound , from Latin bombus humming . Ⅱ. bound [2] … English terms dictionary
Bound To You — Single par extrait de l’album Burlesque Sortie 2010 Enregistrement 2009 2010 Durée 4:23 Genre ballade classique Auteur compositeur … Wikipédia en Français
Over There (Fringe) — Over There Fringe episode … Wikipedia
Over the Edge Vol. 4: Dick Vaughn's Moribund Music of the '70s — Compilation album (Edited Radio Show) by Negativland Released 1990 (original) 2001 (reissue) … Wikipedia
Over the Rainbow (Angel) — Over the Rainbow Angel episode Episode no. Season 2 Episode 20 Directed by Fred Keller Written by … Wikipedia
Over the Wine Dark Sea — Author(s) H. N. Turte … Wikipedia